Version 1.1heating rate ºC/min10Melting PointApparatus SMP11Instructions for useMode d’emploiIstruzioni per usoInstrucciones de funcionamientoGebrauch
9. Lorsque le thermomètre atteint 60% dupoint de fusion estimé, réduire le régulateurde chauffage sur 10°C/min, en tournant lerégulateur de chauffage
GarantieBarloworld Scientific Ltd. garantit que cetappareil est exempt de tout de défaut dematériaux et de transformation, s’il est utilisédans les co
10Italianoheating rate ºC/min10Tubo capillareRegolazioneriscaldamentoSupportotermometroTermometroConnettore IECOculareFig 1APPARECCHIO PER PUNTODI FUS
Installazione elettricaQUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERECOLLEGATO A TERRAPrima di procedere con il collegamento, verificareche l’alimentazione elettrica
12Fig 3TermometroBlocchetto diriscaldamentoSMP11Misura del punto difusioneN.B. Se l’apparecchio è stato appena utilizzato, latemperatura del blocchett
13Fig 601001502002503005002468101214161820222426Tempo (min)Temperatura °CMassimo 10°C/min 1°C/minTemperaturaPunto di fusioneCurva di riscaldamento ide
Specifiche tecnicheNumero di campioni TreCampo di temperatura: Da ambiente a 250°CVelocità di riscaldamento: Da 1°C fino a un massimo di 20°C/minDimen
15heating rate ºC/min10Tubo capilarControlador develocidad decalentamientoSoporte para eltermómetroTermómetroConector corrienteLenteFig 1Espanol~PUNTO
Instalacion eléctrica.ESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE A UNATOMA DE TIERRA.Antes de conectar el instrumento a la red,asegurarse que la tensión es la correc
Medida del punto defusión.NOTA DE SEGURIDAD. Si la unidad ha sidoutilizada hace poco, el bloque de calentamientointerno puede estar demasiado calient
Englishheating rate ºC/min10Capillary tubeHeating controllerThermometersupportThermometerIEC connectorLensFig 1MELTING POINTAPPARATUSSMP11Thank you fo
9. Cuando el termómetro indique un 60% delpunto de fusión esperado, cambiar lavelocidad de calentamiento a 10ºC/mingirando el botón de calentamiento e
19GarantíaBarloworld Scientific Ltd. garantiza que esteinstrumento está libre de defectos de materialesy fabricación, cuando se utilice bajo condicion
20SCHMELZPUNKT-BESTIMMUNGSGERÄTSMP11Wir bedanken uns für den Kauf dieses StuartProdukts. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauchdiese Bedienungsanleitung grü
Elektrischer AnschlussDIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDENVor dem Anschluss bitte kontrollieren, ob dieStromversorgung den Angaben auf demTypenschild ents
Messung desSchmelzpunktsHinweis: Falls das Gerät erst vor kurzemgebraucht wurde, kann es sein, dass derHeizblock für die nächste Probe zu heiß ist. In
7. Gerät am Netz anschließen.8. Die Probe zunächst so schnell wie möglicherhitzen, indem der Heizungsregler auf max.eingestellt wird.9. Sobald das The
Es dürfen nur Ersatzteile verwendet werden, dievon Barloworld Scientific bzw. dessenNiederlassungen geliefert wurden. Der Einbauanderer Teile kann die
These products meet the relevant ECharmonised standards for radio frequencyinterference and may be expected not tointerfere with, or be affected by, o
INSPECTION REPORTMODEL SMP11ELECTRICAL SAFETY1. Earth continuity❏2. Insulation ❏3. Flash test ❏FUNCTIONAL1. Indicators❏2. Temperature control ❏3. Visu
1Electrical installationTHIS EQUIPMENT MUST BE EARTHEDBefore connection please ensure that the linesupply corresponds to that stated on the ratinglabe
Measuring a melting pointN.B. If the unit has been used recently the blockmay be too hot for your sample. If this is the caseturn the apparatus off
9. Once the thermometer reaches 60% of theexpected melting point the heating controllershould be reduced to 10°C/min, by turningthe heating controller
4WarrantyBarloworld Scientific Ltd. warrants thisinstrument to be free from defects in materialand workmanship, when used under normallaboratory condi
5Françaisheating rate ºC/min10Tube capillaireRégulation duchauffageSupport duthermomètreThermomètreConnecteur IECLoupeFig 1APPAREIL A POINT DEFUSIONSM
6Installation électriqueCET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LATERRE.Avant de connecter l’appareil, vérifier quel’alimentation délivrée par le secteur corre
7Mesure d’un point defusionN.B. Si l’appareil a été utilisé récemment, le blocpeut être trop chaud pour l’échantillon. Dans cecas, éteindre l’apparei
Kommentare zu diesen Handbüchern