Model No.Hotplates SB300 SB500 CB300 CB500 Digital Hotplates SD300 SD500 Magnetic Stirrer SB301 Stirrer Hotplates SB302 CB302 Infrare
8ItalianoInformazioni preliminariL’inosservanza delle istruzioni riportate nelpresente manuale può pregiudicare leprotezioni a corredo del prodotto.L’
9❖ Prima di movimentare o trasportare lostrumento, spegnerlo e lasciarlo raffreddare.❖ Prima di movimentare o trasportare lostrumento, togliere gli ev
10Per accendere lo strumento, agire sul pulsante asinistra dei 2 pulsanti posti a sinistra del displaydigitale. Il display visualizza la temperaturaef
11Modelli con base metallica: Pulire le piastreriscaldanti con base metallica con un pannoumido e una soluzione detergente neutra. Nonusare detergenti
12Espanol˜Antes de usarSi el equipo no se utiliza del modo descritoen este manual podrá afectarse la protecciónincorporada en el mismo.Este equipo ha
NOTA: Consulte la placa de servicio del equipopara asegurar que el enchufe y el fusible seanadecuados para el voltaje y vataje declarado.Los hilos in
14Modelos SD300 y SD500:Cuando el equipo se conecta al suministroeléctrico de la red la pantalla digital se iluminaráy visualizará la palabra “OFF” (a
15Modelos con placa de superficie metálica:Las placas con superficie metálica deberánlimpiarse con un trapo húmedo y una solucióndetergente suave. No
16DeutschVor dem GebrauchWird das Gerät nicht entsprechend dieserAnleitung betrieben, so können dieSchutzfunktionen des Geräts beeinträchtigtwerden.Di
Farbkennzeichnung des Netzkabels:BRAUN - PHASENLEITERBLAU - NULLLEITERGRÜN/GELB - ERDLEITERAuf der Geräterückseite befindet sich eine Europa-Steckdose
EnglishBefore UseThank you for purchasing this BarloworldScientific product. To get the bestperformance from the equipment, and foryour own safety, p
18Modelle SD300 und SD500:Nach Anschluss an die Stromversorgung leuchtetdas Display auf und zeigt „ OFF“ an.Das Gerät durch Drücken der linken Taste n
19Wartung und ReparaturFür diese Produkte sind keineWartungsmaßnahmen erforderlich.Hinweis: Diese Geräte enthalten keine vomBenutzer zu wartenden Teil
These products meet the relevant ECharmonised standards for radio frequencyinterference and may be expected not tointerfere with, or be affected by, o
INSPECTION REPORTMODELSERIAL No.ELECTRICAL SAFETY1. Earth continuity❏2. Insulation ❏3. Flash test ❏FUNCTIONAL1. Indicators❏2. Heater/stirrer control ❏
The wires in the mains cable are coloured asfollows:BROWN - LIVEBLUE - NEUTRALGREEN/YELLOW - EARTHThe instruments are fitted with an IEC socket atthe
2temperature and the instrument will begin toheat.The set temperature can be observed at any timeby pressing the “press to set” button. Turning the a
3Servicing and RepairThis product range does not require any routineservicing.Note: There are no internal user replaceable partsIn the event of produ
4FrançaisAvant utilisationSi le matériel n’est pas utilisé de la manièredécrite dans le présent manuel, la protectionfournie risque d’être amoindrie.C
5Les fils du câble secteur ont les couleurs suivantes:MARRON - PHASEBLEU - NEUTREVERT/JAUNE - TERRELes instruments sont équipés d’une prise IEC àl’arr
6Modèles SD300 et SD500 :Une fois branché à l’alimentation électriquesecteur, l’afficheur numérique s’allume et indiquele mot OFF.Mettre l’appareil so
7AVERTISSEMENT : Un dessus céramique rayé,écaillé, attaqué par des produits chimiquesou endommagé ne doit pas être utilisé.Modèles à dessus métallique
Kommentare zu diesen Handbüchern